Terjemahan perkataan ‘baju vest’ adalah ‘anak baju’. Terjemahan itu tentu janggal dan kelihatan tidak sesuai.
Perkataan
"vest" boleh ditulis atau dieja sebagai ves. Contoh: safety vest diterjemahkan
kepada ves keselamatan.
Ves
dipakai di bahagian luar baju asal yang dipakai. Ukuran ves lebih kecil. Jadi,
mungkin sebab itu ia dipanggil anak baju.
Ves
biasanya adalah ‘lambang’ kepada organisasi, tanda keselamatan, separa uniform
dan identiti. Ia mudah dipakai dan dipadamkan dengan mana-mana baju yang dipakai pada ketika itu.
Memakai anak baju boleh dijadikan sebagai tanda keseragaman untuk satu-satu program yang diadakan tanpa perlu membuat uniform atau pakaian sama warna atau bentuk.
No comments:
Post a Comment